日記120821・Keep You Kindly ヘンな英語第2弾。 写真は駅弁の包み紙の部分である。トンカツ弁当である。添書に「Keep You Kindly」とある。噴飯ものの、英語とも言えない英語である。誰かこの意味を解説してくれないか。日本では、大切な従来からの日本語…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。